dimanche 13 novembre 2011

11-11

Le 11 novembre 1918 à 11 heures du matin, la première guerre mondiale a pris fin. J'ai décidé de ne plus mettre de majuscules à une boucherie comme une guerre. Le 11 novembre 1918, des soldats sont partis à l'aube et se sont faits tuer ou blesser avant 11 heures... Quelle connerie la guerre! (Citation de Jacques Prévert que je partage à 300%).

La dekunuan de novembro 1918 je la dekunua horo la unua mondmilito finighis. Mi decidis, ke mi ne plu metos majusklojn por tia buchado, kiel estas milito. La dekunuan de novembro 1918 soldatoj ekatakis frumatene kaj estis vunditaj aù mmortigitaj antaù la dekunua horo... Kia stultajho, milito! (Citajho el poemo de Jacques Prévert, franca poeto; mi 300% samopinias kiel li).


L'ossuaire de Douaumont à Verdun, France
Ostejo en Douaumont en Verdun, Francio


En 2002, je suis allée à Verdun. J'y ai été accueillie par des espérantistes du lieu et j'ai annoncé mon envie de visiter le champ de bataille. Ce qui a eu lieu. J'ai visité tout d'abord la Citadelle, transformée en un très intéressant musée. Ensuite nous sommes partis pour les montagnes environnantes puis pour l'ossuaire de Douaumont. Là, nos amis nous annoncent: Non, nous n'allons pas entrer par devant, vous devez d'abord voir quelque chose derrière. Nous contournons le bâtiment. Derrière, on voit des fenêtres de caves, très basses et très petites. Par ces fenêtres, on apercoit des tas d'os: des crânes, des tibias, des bassins... bien triés. A qui appartenaient ces os? A des Allemands? A des Francais? Demandez à un tibia: As-tu marché sur un ordre d'un cerveau qui pensait en francais? en allemand? Un tibia est un os, l'homme qui l'avait dans la jambe était même peut-être Noir, vu "l'utilisation" des tirailleurs sénégalais et d'autres soldats en provenance des colonies durant le premier conflit mondial...

En la jaro 2002 mi iris al Verdun, urbo en nord-orienta Francio. Tie mi estis akceptita de lokaj esperantistoj; mi anoncis, ke mi deziras viziti la batalkampon. Tio okazis. Unue mi vizitis la Fortikajhon, kiu estas tre interesa muzeo. Poste ni ekveturis al la chirkaùantaj montoj; poste ni atingis la preghejon de Douaumont, kiu estas ostaro, ostokolektejo. Tie niaj amikoj anoncis al ni: Ne, ni ne eniros tra la antaùa enirpordo; ni unue vizitu ion malantaùe. Ni do chirkaùiris la konstruajhon. Malantaùe oni vidas kelajn fenestrojn malaltajn kaj malgrandajn. Tra tiuj fenestroj oni vidas ostojn, montojn da ostoj: kraniojn, kruroostojn, pelvojn... bone apartigitajn. Al kiu apartenis tiuj ostoj? Chu al Germanoj? Chu al Francoj? Demandu krurooston: chu vi marshis laù postulo de cerbo francpensanta? germanpensanta? Osto estas osto, la homo, kiu havis tiun oston en sia kruro povis ech esti Nigrulo, char oni "utiligis" soldatojn el Senegalio ekzemple kaj soldatojn el aliaj kolonioj dum la unua mondmilito...

Je ne peux pas oublier cette visite et l'émotion provoquée par la vue de ces os. Bien sûr, il est impossible de trier les restes humains après une bataille. Donc les hommes sont mélangés après leur mort...

Pouquoi faut-il qu'ils soient morts pour être capables de se mélanger????

Mi ne povas forgesi tiun viziton kaj la emocion kaùzitan de la vidado de tiuj ostoj. Kompreneble oni ne povas ordigi homajn restajhojn post batalo. Do la homoj estas tute miksitaj post sia morto...

Kial homoj devas esti mortaj por kapabli intermiksighi???

JULES VERNE



Jules Verne est né à Nantes en 1828.
Il est mort à Amiens en 1905.
C'est un écrivain français mondialement connu.

Jules Verne naskiĝis en Nantes en 1828.
Li mortis en Amiens en 1905.
Li estas mondfama franca verkisto.

Le 10 octobre 2011, je me suis rendue à Yverdon (Suisse) pour remettre à la Maison d’Ailleurs toutes les oeuvres de Jules Verne et sur Jules Verne en espéranto pour l’Espace Jules Verne.

La dekan de oktobro 2011 mi iris al Yverdon (Svislando) por transdoni al “La Maison d’Ailleurs” ĉiujn verkojn de Verne en Esperanto kaj pri li en Esperanto por “Espace Jules Verne”, spaco Jules Verne, parto de tiu muzeo.


Il existe deux autres centres Jules Verne, l'un à Nantes, l'autre à Amiens. France.
Ekzistas du aliaj centroj pri Jules Verne, unu en Nantes, la alia en Amiens. Francio.

www.ailleurs.ch

PESTALOZZI


 
Pestalozzi est né à Zurich en 1746.

 
Il est mort à Brugg (AG) en 1827

 
C’est un pédagogue suisse mondialement connu.

 

 
Pestalozzi naskiĝis en Zuriko en la jaro 1746.

Li mortis en Brugg (AG) en 1827

Li estas mondfama svisa pedagogo.

  


Yverdon

Johann Heinrich Pestalozzi réside à Yverdon de 1804 à 1824 où il fonde un institut pour les jeunes gens mais également une école pour les jeunes-filles, une pour les sourds-muets et une pour les enfants pauvres.

 
Pestalozzi loĝis en de 1804 ĝis 1824 ; en tiu franclingva urbo ĉe la lago de Neuĉâtel li fondis establon por knaboj sed ankaŭ lernejon por knabinoj, alian por surd-mutuloj kaj alian por malriĉaj infanoj.

 
Ses principes éducatifs sont :

  1. présentation de l'aspect concret avant d'introduire les concepts abstraits,
  2. commencer par l'environnement proche avant de s'occuper de ce qui est distant,
  3. des exercices simples introduisent les exercices plus compliqués,
  4. toujours procéder graduellement et lentement.

 
Sa pédagogie reste ancrée aux domaines agricoles et professionnels et pratique l'enseignement mutuel.

 


 

 
Sur la monumento en Yverdon:
Mi mem vivis kiel almozpetanto
por instrui al almozpetantoj kiel vivi kiel homoj.
 

Statue de Pestalozzi à Zurich.
En premier plan: une pédagogue japonaise en visite en Suisse.
 
Statuo de Pestalozzi en Zuriko.
sur la herbejo: japana pedagogiino vizitanta Svislandon.

Liaj edukaj principoj estas :

  1. Unue oni prezentu la konkretajn aspektojn kaj nur poste la abstraktajn conceptojn.
  2. Unue prezenti tion, kio estas proksima, poste prezenti tion, kio estas malproksima.
  3. Simplaj ekzercoj enkondukas pli komplikajn ekzercojn.
  4. Ĉiam instrui paŝon post paŝo kaj malrapide.
    Lia pedagogio ankriĝas en jenaj kampoj : terkultivado, manlaboroj. Bezonatas reciproka instruado.

Ses publications sont en allemand :

 
Liaj verkoj estas en la germana lingvo :

 
  • Pestalozzi. Sämtliche Werke. Kritische Ausgabe. Begründet von Artur Buchenau, Eduard Spranger, Hans Stettbacher. Gruyter, Berlin und Zürich 1927–1996.
  • Pestalozzi. Sämtliche Briefe. Herausgegeben vom Pestalozzianum u. der Zentralbibliothek Zürich, bearbeitet von Emanuel Dejung, Hans Stettbacher. Zeller, Zürich 1946–1971.
  • Pestalozzi über seine Anstalt in Stans. Mit einer Interpretation und neuer Einleitung von Wolfgang Klafki, Beltz, Weinheim Basel 1997 (7), ISBN 978-3-407-34107-5.
  • Dagmar Schifferli, Brigitta Klaas Meilier: Meine getreue Schulthess. Aus dem heimlichen Briefwechsel zwischen Anna Schulthess und Heinrich Pestalozzi. Werd-Verlag, Zürich 1996, ISBN 3-85932-199-4
  • Pestalozzi: Wie Gertrud ihre Kinder lehrt. Literarische Tradition, 2006, ISBN 978-3-86672-024-4